找回密码
 立即注册
搜索
查看: 49185|回复: 1

面对学术界反弹 《中国季刊》300篇被删文章恢复发表

[复制链接]

1

主题

8228

回帖

2万

积分

管理员

积分
27245
发表于 2017-8-22 00:16:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
面对学术界压力,剑桥大学出版社在中国的网站重新发表《中国季刊》被删除300多篇文章。
在此之前,剑桥大学出版社在中国的网站删除300多篇在《中国季刊》发表的文章。不少学者表示,此次事件将会打击学术自由。《中国季刊》总编对中方做法深表关注和失望。
《中国季刊》总编提姆•普林格莱(Tim Pringle)发表声明说,“经过与剑桥大学出版社的官员会晤,《中国季刊》被告知,剑桥大学出版社打算在其中国网站立刻重新发表被删除的文章。”
他说,“《中国季刊》将继续发表文章,并采用严格的双盲同行评审机制(Double-Blind Peer Review),不考虑文章主题和敏感性。”
此前,提姆•普林格莱发表声明表示,“我们对中国进口机构删除该季刊300多篇文章和书评深表关注和失望。我们还要指出,这一限制学术自由的做法并非孤立举措,而是在整个中国社会继续实施限制公众参与讨论空间的政策。”
由英国剑桥大学出版社负责出版的《中国季刊》(The China Quarterly)中300余篇包括六四、文革、西藏和台湾等敏感话题的文章从剑桥大学的中国网站上撤下,立即引发学术界的反弹。
北京大学汇丰商学院经济学专家包定(Christopher Balding)日前发起请愿活动,希望剑桥大学出版社及学术界面对中国审查时,要挺身而出。至21日已有逾300人参与联署。
包定表示,在中国各大学聘用越来越多外国人之下,当局担心"这些大学在意识形态上不会遵守北京希望他们说出来的思想"。
请愿书指出,学术界相信言论自由和公开交换想法和资讯,"中国尝试对不符合其喜好的文章主题进行审查…相当令人担忧"。
请愿书表示,如果剑桥大学出版社和相关期刊,对中国政府的要求让步,学界和各大学保留反对他们的权利。
中国官媒《环球时报》当天发表文章指出,《中国季刊》虽在国外发行,但在中国设立了一个服务器。文章作者强调西方机构进入中国市场,就必须做出适应性调整,西方媒体可以批评这些西方机构"没骨头",为中国市场的"五斗米"折腰,而不是批评中国;强调中国有关部们依法行政,无可指责。


http://www.bbc.com/zhongwen/simp ... =socialflow_twitter
回复

使用道具 举报

1426

主题

3036

回帖

1万

积分

管理员

积分
17472
发表于 2017-8-26 03:36:25 | 显示全部楼层
Moral superiority undue in journal spat

By Shan Renping Source:Global Times Published: 2017/8/24

1.jpg

Illustration: Liu Rui/GT


Under the pressure from criticism in Western media,, Cambridge University Press reversed course Monday and restored access to more than 300 journal articles in the China Quarterly it had blocked in response to what it said was a request from Chinese government censors.

At the same time, the Association for Asian Studies said that it had also faced pressure from China, which made a similar request concerning about 100 articles from the Journal of Asian Studies affiliated with the association.

The mainstream Western media have covered the issue extensively. Actually, the China Quarterly and the Journal of Asian Studies have a very narrow readership. It does not matter too much if those articles are blocked or could be accessed.

It is a reality in China that authorities care about the content of publications. Generally, China is not so sensitive as to interfere in foreign presses. It is better to manage domestic opinion sphere well.

We would welcome it if Western opinion-makers could talk about China objectively. But we can also withstand any provocations on China's sensitive affairs. China has the technology to minimize their impact on Chinese society. When necessary, it can block information from the Chinese public to avoid accusations and debates.

Cambridge University Press has behaved in a vulgar way. It perhaps thought highly of the Chinese market, so it blocked some sensitive articles from its Chinese website. It showed flexibility in this regard. Now that the editor of the China Quarterly revealed the issue, Western media rushed to impose pressure on the journal with their so-called political correctness. So Cambridge University Press changed course and restored the blocked articles.

For Cambridge University Press, exploring the Chinese market was important. After Western opinion-makers made a fuss, retaining its status in Western society became more important. Its decisions were based on its calculation of its own interests.

No matter how Western media reported it, China will not change. It has made a number of laws to maintain the country's information security. All foreign institutions which want to explore the Chinese market and expand their influence must obey Chinese laws. This principle matters to China's major interests and will not be compromised for any foreign organization or any external forces.

The era of information globalization has just emerged, and the Internet sphere keeps changing. China has been learning about how to manage its public opinion sphere and how to get along with the outside world. But it is worth noting that during this process, China does not mean to offend the outside world but only to defend its own security.

The fuss Western media made over this issue exposes that some Westerners are more sensitive than Chinese society and lack the flexibility to communicate with the outside world. Their "principles" and "correctness" cannot adapt to certain circumstances. It may be because the confidence of the whole of Western society has been eroded and some Westerners are full of anxiety and regard any frictions with a rising China as important.

No matter what Cambridge University Press decides to do, the decision does not matter to China very much. We don't know why it matters so much to some Westerners. Many Western information institutions entered and stayed in China, while some chose to leave. China has already adapted to this process, and so have many Westerners. During this process, the opinion sphere has reached a new balance.



The author is a commentator with the Chinese edition of the Global Times. opinion@globaltimes.com.cn Follow us on Twitter @GTopinion

http://www.globaltimes.cn/content/1063022.shtml
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|文革与当代史研究网

GMT+8, 2024-9-8 10:09 , Processed in 0.050083 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表