我们得感恩刘宝英老师在战马倥偬岁月里复课闹革命为我们上英语课(内容不外两报一刊社论老三篇)。我和拙荆至今还能背诵《为人民服务》中“Our Communist Party and the Eighth Route and New Fourth Armies led by our party are battalions of the revolution. These battalions of ours are wholly dedicated to the liberation of the people and work entirely in the people’s interests. Comrade Zhang Side was in the ranks of these battalions.”(我们的共产党和共产党所领导的八路军、新四军,是革命的队伍。我们这个队伍完全是为着解放人民的,是彻底地为人民的利益工作的。张思德同志就是我们这个队伍中的一个同志。)可是不争气的我,却没好好学习,而是醉心于党同伐异乱党政治暴民运动。我还写大字报提倡取消中小学英语课,真乃昏头昏脑愚昧得可以。我后来研究英汉对比,赞美拼音文字,斥责象形文字之非。我也有些内疚,因为“文革”的关系,在“文革”中,有时候我们和杨芝岭老师刘宝英老师陈达星老师竟然形同陌路--因为忌讳谈论“文革”派别敏感话题。