一段翻译错误
第127页:“在上海,9月份与文革相关的有704人自杀,534人被杀害”。
这段话容易被理解为:除了有704人自杀外,还有534人被杀害。其实,这是个翻译错误(其中还包括引用数字错误)。裴、李书中原文为:
In the month of September 1966ShangHaisuffered 704 suicides and 354 deaths connected to the Cultural Revolution.
应该翻译为:1966年9月,上海有704人自杀,354(不是534)人死亡。也就是说,在704个自杀者中大约有一半人死亡。
这个材料引自裴宜理、李逊的《无产阶级的力量》一书。经向李逊请教,这个数字的原始出处是上海市委办公厅编的《文化大革命动态》第841期。“上海文革史料整理编纂小组”1994年编的《上海文化大革命史话》这本后来并没有正式出版的书中披露了这条史料。