文革与当代史研究网

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 2301|回复: 1

陆铿 为李志绥医生辩诬

[复制链接]

852

主题

1924

帖子

7174

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
7174
发表于 2022-7-3 00:55:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
为李志绥医生辩诬~}
$ w0 W& ?+ O9 \. G+ R" g~{             ——评三十七人公开信~}
+ |4 C1 U; L6 G" H0 b  ~* p
; j3 a' l3 N7 g! `, `~{                ·陆铿·~}
6 Q) w, o$ Q  T
' [/ N& N3 Z6 J* V+ m- g( S7 a9 X~{  二月十八日在纽约出版的《亚美时报》(中文周刊),以头版头条的位置发表~}
/ G6 t+ o/ E: e4 i$ G1 C) K~{了由花俊雄等三十七人签名的“关于《毛泽东私人医生回忆录》一书的公开信”,~}/ C  [6 b5 {- @+ |1 L! e
~{信的前后宣称此“公开信由在美及在台的各界各方人士以及中国大陆的留学生,共~}" z( D5 c9 N: _  a4 U+ L( D
~{三十七人联合署名,共同揭露中英文版里出现的许多耐人寻味的不符合处及书中破~}: X8 r! _5 p( X$ C
~{绽百出的情形。”~}
# _) u1 j; |* r3 W  Q4 H* d$ z/ I1 k8 T# l# P0 j# I8 @: L' l
~{  签名者多为大陆留学生,在美左派知名人士有花俊雄、苏庆黎、黄哲操、程君~}
0 @) O& q- N1 r  O0 }~{复、龚忠武;在台统派知名人士则有陈映真、王晓波、王津平。~}' b* u5 f/ j$ ?

# I( \7 E5 D% @~{  公开信把这本书定性为“以丑化毛泽东和毛泽东领导的社会主义为主旨的书”~}
% c9 X3 v1 s. _~{。五千多字共分五个小标题∶“书中内容究竟有无根据?”、“中英文对照暴露了~}+ t$ f2 f+ ]$ H# B
~{其中的弄虚作假”、“这是本什么样的书!”、“听其言而知其人”、“毛泽东是~}& E+ F! S/ [" x9 m9 F
~{中国人的光荣”,对李医生这本书和李医生本人做了肆意的攻击。~}% M: S/ B- c  }* R, o

- c) l" C0 |( k+ [) h~{  应该指出,这封公开信,为什么迟迟其来?李医生的书是一九九四年十月十七~}5 t9 `; E# Z1 t1 O0 ]
~{日在纽约和台北同时发行的,到公开信发表之日,已经四个月有多了。从签名者看~}
' l8 K! J3 b7 t' q( f0 |6 h1 s6 y~{,不乏“七步成诗”之才,而此信直到李医生猝逝后才发表,是不是有点欺负死人~}
- V. }  }# V2 e& ^  Q1 A4 f9 P~{?尤其编者按语中说什么“岂料李获取巨额报酬后,未几竟于数日前撒手西归,无~}! W: M" C3 U/ [2 H1 ]  I
~{福消受出卖良心换取的巨款”。像这种尖刻的丑化与诬蔑,是不是也太残酷了!~}
3 z+ i2 E5 I1 Y' A* y- {7 T$ W% `, g6 M# V  K" E
~{  当死者已不可能答覆对其人格的攻击,生者应该站在人道主义的立场,根据所~}
) {& p( o2 \$ k& d2 M/ ^~{知作一说明,这该不是多余的事。~}! M; z* B; c8 u# [1 S

( |. `- z: p5 K* i0 p" K" ^~{             回忆真实脉络清楚~}
. S- {3 `4 R+ {1 ~+ N% [: u. s" ^8 v% x1 Y% m- _
~{  首先,关于真实性的问题,可以这样说,任何一个不带偏见的人读了这本书都~}
% R6 j8 M: u! e. p# S# ]4 K~{会感到真实可信。其原因是李志绥是唯一以廿二年的长久时间在近距离地观察毛泽~}( O4 c; w/ V7 o- z" C3 |/ ]6 e
~{东直到毛断气的一霎那还抓住他的手,希望能延长生命的私人医生。而他对毛的思~}
5 z  |/ |" K$ {  B; w~{想感情经历了由崇拜到动摇到破灭的过程,脉络非常清楚。~}
  p( S+ Z- T2 D2 k. x* I
* j1 N6 |6 P8 w$ s  F  W~{  在一月二十一日南加州华人写作协会举办的演讲会上,李医生被一位读者问起~}
1 z. o( t( u3 V5 d9 W~{,需不需要考证以及在毛的安全警卫严密监督下其笔记能否保存的问题,做了如下~}2 P7 f! s* a+ N1 G- ?
~{的答覆∶~}2 O: S; ^5 |; d5 g# `3 F, J

9 {- Z5 r' {; v; J. i2 [) N~{  “这个需不需要考证?我看有的可以考证,有的难以考证啊!因为他跟我个人~}
( {% L. Y  i  e2 A# ^: [/ r, a: W, _~{的讲话从哪里去考啊!我说,这个考证,主要是看我写的东西是不是毛讲的话,你~}$ o2 t$ u$ @4 _' I7 U) j( J9 s! i/ P
~{分析分析看看,不是毛,别人会不会讲出这样的话来。至于我自己的笔记在高度的~}
" Y, |5 I3 D) u~{警卫安全下是不是能够保存下来,我可以这样讲,自从毛死之后,‘四人帮’被捉~}  \. Z" t3 X+ W: I
~{起来之后,整个政治局势是缓和多了,这就是我还能保留笔录的原因。”~}
- {2 F! a% b) b' s/ F" b7 P  N! G
5 A1 g! m1 ?8 e$ k~{  为什么要写这本书?李医生在“自序”里已经说明是基于他夫人吴慎娴女士的~}
1 i) I3 U" f9 I( [6 W1 o5 y: ]~{多次催促,直到一九八九年一月吴因病陷入昏迷前还一再叮嘱要将一九四九以来,~}" H3 x4 o  ^+ W- q  u
~{这三十九年中的遭遇写出来。而且说∶“一定要写出来,为了你,为了我,也为了~}
. \! m, t8 U& H7 A9 b( c: E7 [~{我们的后代。”~}
( [. S# x! A; `, \, v5 U) i
! i- N, Q7 D# }! E' n~{  用什么态度来写?李医生是这样说的∶“我在书里,尽可能客观地叙述事实,~}7 _6 T$ X  }2 J6 e( h; C
~{我不愿下什么结论,做什么推论,戴鸿超博士在翻译过程中,~}Randon~{ ~}House+ T! I/ X* d% i* l6 z* R
~{的主编一定要我把自己的看法写进去,他是主编,我也不能完全不理,我还是尽可~}
+ h! p6 F7 S: e$ k) U9 ^~{能不加上我自己的看法,只想把事实写出来,请读者自己看看,自己分析、自己判~}
' v) d/ x% M1 H' J' N& r" y. J, f5 g9 O~{断、作出结论。中国在毛统治时,五十年代只有六亿人口,到七十年代就是八亿人~}
  u; D/ z. ]% _~{口,这么大的一个中国,有些事情如大跃进究竟是怎样发生、发展的,大家如果有~}& P  [" ]- f8 x0 Y8 ]3 B
~{兴趣的话,可以看看我这本书,作出自己的结论。”~}7 y: ]# F# |2 m" g
0 o2 [* @  G: ?* p% n
~{              毛的性生活语焉不详吗?~}+ V& t4 H0 Z& Q" b% p6 w

* E1 m, [! i) m  |/ c9 Q~{  公开信指责的一个重点是说“这本书以暴露毛的私生活的丑闻为号召”,但“~}
  Z8 `, B! z6 f3 o, N~{没有拿出可资佐证的事实材料。”并以陪毛跳舞的文工团员为例,说李医生指很多~}
$ x4 O/ O' @& A. q* @2 x" U~{与毛有性关系,有些“备感荣耀,引介亲姊妹共沾雨露。”但是却不交代-他究竟~}
% |1 X- B0 U* n9 ?# e! k6 E+ a~{有什么根据。又说“此外,书中还有揭发其他人男女关系的内幕,如李银桥、邓小~}
/ O( B) e" @9 W- `1 }1 a~{平他都讲了细节,为什么全书的要害最惊人的关于毛的性生活的内幕,他语焉不详~}
: v. v0 U" B& Q8 L~{,一笔带过?”~}3 `6 O* f2 A, \5 ~: O' [' v

) D0 m! `, J8 H5 x% ]7 C~{  关于这点,我要以我与李医生一月廿一日在洛杉矶三小时的深谈作证,李医生~}4 C& `, [6 |, \/ T  E1 F
~{对于传播媒体和出版商,喜欢渲染性的情节以迎合读者和观众表示不满。他曾举B~}  M' A8 P! ]8 e8 W- Q) H2 a! }( L
~{BC制毛片为例,认为荒唐。他说,混乱的性生活不是毛的主要问题,只是毛生活~}
4 I8 R2 Z6 e# J; y, S/ ^' a( R9 y~{的一面。但他也不是完全没有举例,比如关于张玉凤,他是这样写的。~}
9 n$ ?( O0 p" T% _2 F: \, z1 r# D$ I
3 A. M6 D; D& n3 V~{  张玉凤与毛初次相遇于毛在长沙举办的晚会上,那是一九六二年冬,她那时年~}. G8 @5 i4 d" p. O
~{方十八,天真无邪,有著大大圆圆的眼睛和白皙的皮肤,她主动请主席跳舞。就在~}
( Q5 K" ?$ I; |5 `~{这次晚会上,毛与张连续跳了几场舞,等到舞会结束,我亲眼看见毛携了张玉凤的~}( Y/ r2 A: E+ R' P$ c
~{手回到他的住室(回忆录~}006~{页)。毛并让卫士告诉汪东兴,张玉凤留下了,~}5 J# V* A* I$ H+ O- k! E
~{列车上其他的人可以回到车上去。在长沙住了三天后,又复上车。车行驶后,将张~}
' p5 N; ]/ @7 I8 m( g$ ~' O~{玉凤调到毛的卧车(~}393~{页)。如此具体的叙述,怎能说是“语焉不详”?~}
0 P% Y5 H' {5 |3 z. w' Q: l8 L% w/ c5 G5 Y
~{  再比如空军政治部文工团的刘的故事。李医生回忆说,刘从和毛的特殊关系中~}
( Z; c4 z4 S( H; g" J. Q+ }~{得到不少好处。刘和另外两个女孩在中南海进进出出,常常一住下来就是五天十天~}
# J# T1 Y1 ^% _/ Q6 o' o8 ?~{。一次正在大被同眠的时候,江青突然从钓鱼台国宾馆住地来了,游泳池门口的警~}5 M' @* f% p# l9 X" S& _7 s
~{卫不敢阻拦,江进到游泳池以后,才由护士长吴旭君跑到里面通知毛,这几个女孩~}
. `! P3 C  z; s/ K$ Q~{抱著衣服躲起来了。毛为此大发脾气,毛要李医生告诉汪东兴∶“中央别的人要见~}
, `4 i& G$ i" a~{我,都事先打电话请示,同意了才来。江青为什么要自己闯进来呢?告诉汪东兴,~}
' n' I6 ^' B0 K$ h' g~{没有我的同意,门口的警卫不许放她进来。”这一条成了规定,江青也只好遵守。~}5 q" }8 P) r0 G  `
7 L4 B! _  z, v& I

. J! I0 ^3 i' H, L~{  我举这两个例子,说明花俊雄等三十七人,责备李医生“没有掌握任何事实的~}; m6 t2 u6 I+ O  m
~{根据”,“一笔带过”;事实是李医生扮演了传令者。而一月二十一日李医生和我~}, E# P$ N! V6 ^1 l
~{闲聊,也提到此事,说是警卫组已是无人不知。他对与毛有性关系的女孩子,考虑~}
6 ^5 R( @! m4 _( V: [~{到这些人今后还要在社会上生活、工作,写的时候都尽量简化,不提名字,以免蒙~}0 |2 m* X$ ~. o# P# H
~{羞。~}% x) X  `- \0 X& S2 L

3 |5 [3 w2 {8 G# N* S  ?~{             李氏胸怀坦荡实事求是~}
9 ^( @  i, [# v0 |4 C3 D$ z; V9 ?
8 G0 m. c& {. _~{  至于公开信指责中英文版本关于毛的性生活有“重大出入”,英文本提到毛有~}- c  X  E/ F9 q) Z. n  K
~{性病的只有一处∶“性生活如此之多,性病实际上是不可免的。”接著就叙述毛染~}& w; \5 b  v( T! _  j& W
~{上了滴虫病,传染给他不计数的女友。在中文版相应的地方却没有影射毛有性病的~}- C5 ^. n, y  [  A- s
~{那一句话。攻击黎安友的前言中说“性病在毛的女友中蔓延”为“偷天换日”。对~}) H. L2 b- q( t7 t/ ^% ]% v# S5 B
~{于这句话,中译本改成了“滴虫病在毛的女友中蔓延。”公开信竟质问“为什么李~}
  e2 W) _( [1 ?7 v, D0 M~{志绥要改黎安友的前言?”这里我代已逝的李医生答覆∶因为要做到实事求是。~}' c/ {9 G5 E0 s/ l9 G" U
2 Z+ r7 l0 M6 C, C
~{  在洛杉矶的演讲会上,也有读者问到毛的性病,李医生是这样答的∶“我看英~}
: B4 T; O$ u' x- Q0 r~{文的一些报刊上都说他有性病,其实得的是一种滴虫病。这不能称为性病,因为不~}0 @) t8 h# P- Z3 W
~{是有性关系才能传染,甚至洗澡都可以传染上的。所以我觉得如果说是性病的话,~}
) n( |- p( I9 }3 c0 y  `~{那有点夸大其词。”~}
; t7 }# B" O8 l) D- o
( K1 W& W# V7 j1 Q~{  李医生把黎安友教授的序文这一点错误改掉,正反映李的胸怀坦荡。想不到竟~}  [  f  z+ n% s" v6 ^! ]2 J
~{然也成为兴师问罪的一个重点,宁非怪事?至于黎安友序文显然是根据书的英文原~}$ `' v. l( h/ w3 a! o& }
~{文而写,他不能单因这一错误就作为“通篇充斥著美国人文社会科学界流行的对中~}; d4 ?) I, G4 I* F$ Z+ K+ x
~{华民族和中国社会的八股偏见”的一个证明。~}
% P# J/ K4 @( P8 f; |/ w  [1 m
$ \+ t& r5 k6 P9 J$ Y~{              出版商不免著重生意眼~}/ S% ^0 t. F, y: Q: s
+ @% I1 H) o* q5 `8 v, o
~{  公开信质疑的第三个重点,是中文版列出原著人是李志绥,英译戴鸿超(公开~}5 l4 L, j; r8 Z" a6 l' z
~{信误为藻),中译李志绥,然而没有说明哪一个文本是原著。如果原著是英文,为~}# s& x/ V* N2 c+ [4 ]# q6 F
~{何要有英译本?如果原著是中文,为何又有中译本?~}
" Y" [7 k2 u4 d4 P8 C: J$ Q) j+ ^0 ^8 k) B9 n# M; m
~{  这个问题很简单,据李医生生前告诉我,原著初稿当然是他所写。英译由戴鸿~}
6 ^' Z& E7 _' x) B~{超教授担任,译后将译稿连同原文一起交蓝灯书屋。主编在文字上有所修饰,段落~}
! U/ W: C% |) A6 |+ ~% s~{上有所调整,以符合外文读者的阅读习惯,完成英文版本。之后,再请李医生按照~}* K* `+ r& h1 x- n
~{英文版本译回中文,以求中英文版本的一致,在修词上进一步做到确切。~}
& E& S! |9 q- w; ]" a
( H1 H$ D/ u, w) u$ m# X. i2 S% g~{  这当中,不能完全排除外国出版商为了迎合读者的生意眼,在个别问题的考虑~}
7 K+ `' }( E! k) G7 G9 Z~{与处理上与作者不同,比如关于邓小平的一段就是例子。李医生因此事是从保健局~}7 N3 g3 L& ^% I) D. g: X
~{长史书翰处听来的,主张删掉,而出版商却要在英文版保留。~}" e0 k1 D" }8 Y, O8 Y
, O# O9 |  U# p/ T* E- }
~{             毛泽东践踏了民族尊严~}! G& f! T0 x+ x! a: t
* R+ m: F( q: a% k; M
~{  公开信企图否定李医生的诚信,提出做人要有基本的人格,作为中国人更要顾~}
. L$ T8 [0 a& i1 U6 G9 u1 O  G~{惜民族的尊严。但事实是毛泽东以他的封建法西斯独裁统治,践踏了中国人的人格~}
% k- c$ C: E. O~{,破坏了民族的尊严,单是在他统治时期就至少有六千万中国人丧失了生命,在一~}- s9 D# A0 s! `
~{九五九至一九六一“三年自然灾害”,实际是人为灾害期间,就饿死、病死了四千~}8 m0 @1 Z: ]" d- L$ Q
~{万人,单单安徽一省就死了六百万人。~}  E  f( H& v; x+ [. w

+ n! H# F. D, i2 i6 t~{  第二次世界大战期间,希特勒造成三千多万人的死亡,不但受到世界公正舆论~}
. P/ l& v% ~. q, I, q5 l~{的谴责,也受到了德国人民的谴责,德国的知识分子并提出德国民族反省的问题。~}4 `5 j) ?+ ^0 g) Z% ?! b
~{毛泽东的罪行比希特勒的罪行有过之而无不及,但在中国仍有一部分人坚持对这一~}6 c% i. [6 S# r
~{超级暴君的崇拜。中国出了毛泽东是中国人的耻辱,应当引起民族的反省,一个不~}) ~) Q6 C2 G2 j- z, t, I6 x% x# t
~{懂得反省的民族,是不可能完成现代化建设的。~}
0 E, {2 d1 ~2 X6 X  @8 B2 `  L" G' G
~{             帮助认识真正的毛泽东~}
" u2 p2 i% A; t7 Z  w5 ~+ n1 g( v% `/ i& J# E
~{  李志绥医生以他的近身观察,从刚开始时崇拜毛,望他如泰山北斗;到后来发~}. _0 S; H! i, p. Q) \0 f
~{现中国历代宫闱夺权诈术对毛思想上的影响远大于马列主义。毛是从过去专制历史~}
4 _) M! s5 v9 r3 m2 f~{去寻求统治方法和权力倾轧的策略。~}
8 {- N1 j9 |4 d; B7 U& Y. Q: n( C6 x' k& F
~{  “毛对他自身的历史定位十分肯定,他从未质疑他的角色。他是最伟大的领袖~}0 `  W3 f, m5 V
~{,万王之王。毛从未跟我用过『现代化』这个词,毛不是现代人,他念兹在兹的是~}
4 S4 q0 x2 v0 }5 Z, e1 d9 @~{使中国恢复昔日的繁盛风华。毛是革命家,也是和传统决裂的人,他要改造中国,~}5 ]  \: \3 N# ]! ~: k
~{重振大汉天威,整个中国就是毛治下的实验场,毛就是中国任何与毛思想相左或胆~}
! [4 _0 C* T6 }9 F3 \5 _~{敢向他挑战的人,都被毛视为异端。毛毫不留情的铲除敌人,百姓的生命不值一提~}/ o5 f+ S1 \2 q' |% P
~{。(~}119-120~{页)”~}( S( I1 V/ m! j0 L

8 l5 y' B' W0 A. L. J* \6 Q; x~{  李志绥医生回忆录最重大的意义,是帮助中国老百姓认识真正的毛泽东,为终~}
( b& G( Z' L: e! E# }3 C~{有一天要到来的全国批毛,打下了思想基础;他的书大陆的黑市价已冲到万元人民~}
$ A: _' Q& o& k( [6 A. G" j~{币,是最好的说明。~}) C4 A7 L$ W1 g6 n) W. H9 z5 u$ ?

6 q' ?; h0 m4 S: X~{  李医生逝世以后受到崇毛者的攻击、谩骂,正说明他做对了。历史将不会忘记~}: M$ r% t2 F& D( _& \$ w5 p' K
~{李志绥对中国人民作出的贡献。~}: i* Q* z  K; ^% S! d: `

0 O3 N: D9 H( {2 n  N~{□ 原载《新闻自由导报》一七九期~}( [( T; V8 R  q. r

' z* j; m# I) @% S, ]( }http://www.cnd.org/HXWZ/ZK95/zk62-2.hz8.html#4; K7 R, r/ t; T( y. W

9 U8 H: v# k6 [/ G& T
回复

使用道具 举报

852

主题

1924

帖子

7174

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
7174
 楼主| 发表于 2022-7-3 00:56:25 | 显示全部楼层
一九九五年 (本會第九年)4 X. }4 f% \. \. g. V( i' @
一月二十一日/ V# Q3 ]: f- x( T2 _# u" N: A  F
舉辦《毛澤東私人醫生回憶錄》新書學術座談會及有關活動,前後舉行三天。特邀請原著作者李志綏醫師、英文版《The Private Life of Chairman Mao》譯者戴鴻超教授,分別從芝加哥及底特律來洛杉磯主講。此次活動是全球首次正式介紹該書及作者。座談會在羅斯密喜來登旅館舉行,到場聽眾五百餘人,甚多學者、作家、僑界領袖及旅美中國大陸留學生,甚至有從美東華府、舊金山、聖地牙哥趕來參加,中外新聞媒體包括美國之音,均爭相訪問報導。本會特製「春秋史筆流傳萬年」獎牌贈送李志綏醫師,另製「譯壇翹楚譽滿全球」獎牌贈送戴鴻超教授。
7 f4 m3 @; Z" ?3 d/ K( q9 ^  L此項活動影響層面非僅當天數百人而已,而是擴及世界各地萬千華人。不幸李志綏醫師於三星期後的二月十三日猝逝,使此一集會成為空前絕後,極具歷史與學術價值。
# o( m9 e+ K' J3 S% J% F9 B(必登)# X% I' W# @: ^$ i$ e9 v
↑本會舉辦《毛澤東私人醫生回憶錄》新書學術座談會,原著作者李志綏醫師(左三)從芝加哥來洛出席,由本會前會長楊華沙(站立者)主持,到場聽眾五百餘人,座無虛席。1 Y( J% [/ ~( P0 j- [* A
三月十五日
7 H% n$ K# k+ [7 j$ @0 G郝亦塵副會長應美國之音邀請,與名記者陸鏗同往華府,接受現場訪問,談《毛澤東私人醫生回憶錄》一書,對億萬亞洲聽眾廣播,介紹該書的歷史價值,和原作者寫作本書的意義和影響。
. E  B; ?- x: r! v: S  o; x3 s$ A( O5 w; I
http://www.cwasc.org/history.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|文革与当代史研究网

GMT+8, 2024-3-29 03:27 , Processed in 0.104253 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表